Unbabel participe à INTERACT, projet de traduction en contexte de crise financé par l’UE

4 min read

Que feriez-vous si vous vous retrouviez en pleine crise – et que la seule information à votre disposition était dans une langue vous ne comprenez pas ?

C’est une pensée désespérée, qui n’est pourtant que trop banale. Les catastrophes naturelles ne s’arrêtent pas aux frontières. Et nous vivons dans un monde globalisé où nous voyageons, échangeons et nous installons dans beaucoup d’autres pays. En réalité, pratiquement toutes les crises se heurtent à la barrière de la langue.

Résoudre les problèmes liés à la langue aiderait aussi, bien entendu, les nombreux organismes transfrontaliers de secours, de bienfaisance et d’entraide qui convergent, souvent dans des délais brefs, pour apporter leur assistance.

Répondre à ce défi est l’objectif d’ INTERACT, un réseau international sur la traduction en contexte de crise; un projet financé par le programme Horizon 2020 de l’Union européenne , qui rassemble des universitaires en sciences sociales, des technologues, des intervenants de secteur et des secouristes humanitaires. Son objectif est de mener des recherches pour l’amélioration de la traduction en scénario de crise, permettant ainsi aux personnes affectées de prendre rapidement des décisions éclairées dans des moments cruciaux.

Avec l’aimable autorisation de notre partenaire Traducteurs Sans Frontières

Unbabel se réjouit d’être l’un des partenaires du consortium du projet, en compagnie d’experts de tous les secteurs et disciplines concernés. Les partenaires universitaires comptent Dublin City University, University College London, Arizona State University et University of Auckland. Parmi le consensus d’experts se trouvent également Microsoft Research, Traducteurs Sans Frontières, et Cochrane, l’autorité mondiale sur la qualité de la recherche médicale.

À mesure que le projet se développe, trois membres d’Unbabel et chercheurs expérimentés, Dr João Graça (Directeur technique chez Unbabel), Dr André Martins (Directeur recherche et développement chez Unbabel) et Dr Helena Moniz (Responsable du contrôle qualité chez Unbabel) contribueront et partageront leurs connaissances avec d’autres représentants des partenaires du réseau.

« C’est sans doute le projet le plus difficile en termes de processus de communication auquel j’ai participé » déclare Moniz. « Nous devons oser repenser les processus de communication potentiels, et le rôle de la traduction dans un tel scénario… et comment nous pouvons, en tant que citoyens ordinaires et chercheurs, y contribuer. »

Les traducteurs humains étant souvent injoignables dû aux complications logistiques des crises, la traduction automatique peut permettre une compréhension plus rapide, plus généralisée de l’urgence en temps réel.

« Nous avons entendu des histoires difficiles à retranscrire avec des mots – des histoires où les éléments paralinguistiques de l’émotion et de la fragilité humaine défient le traducteur au-delà du code linguistique lui-même – au-delà du cadre des mots », continue Moniz. « Le contenu lié à la santé est particulièrement difficile à traduire, [mais] les partenaires ont de l’expérience et des données sur le sujet, et ont déjà fait des traductions durant une situation de crise liée à Ebola. »

Le projet INTERACT se concentre sur quatre domaines essentiels :

  • Stratégie: contribuer aux recommandations stratégiques pour les traductions en contexte de crise pour les agences nationales, européennes et internationales.
  • Formation: accroître la sensibilisation intersectorielle à l’importance de la traduction en contexte de crise.
  • Simplification: rendre le contenu relatif à la santé plus compréhensible et culturellement adapté par-delà les frontières.
  • Traduction automatique: développer des procédés et moteurs de traduction automatique pour les communications relatives à la santé dans les contextes de crise.

L’objectif primordial est de contribuer à la création de mécanismes de traduction rapides, de haute qualité et évolutifs, afin que les personnes dans le besoin puissent obtenir une assistance de manière fiable, même dans les situations de crise les plus complexes et imprévisibles.

Vous pouvez suivre l’avancée d’INTERACT sur Twitter.

ArtboardFacebook iconInstagram iconLinkedIn iconUnbabel BlogTwitter iconYouTube icon