Vendendo à mãe do Super-homem: Suporte multilingue ao Cliente para marcas de retalho.

5 min read

Nos dias que correm, o setor de retalho é concerteza um desafio para fazer negócios. Recentemente, visitei o armazém de um amigo estilista no centro de Manhattan, não muito longe do novo escritório da Unbabel em Nova York. Enquanto estávamos no escuro, num quarto sem janelas e entre pilhas de couro, rolos de tecido e caixas de fivelas, o meu amigo coçou a cabeça e suspirou. “Toda esta matéria-prima está aqui PARADA, mas tenho que transformar tudo em roupas e bolsas. E depois terei de VENDER tudo online. Às vezes não sei por onde começar!”

Naquele momento, percebi a difícil jornada que as marcas de retalho têm de ultrapassar diariamente, mesmo antes dos seus produtos verem a luz do dia. O material deve ser comprado, enviado e armazenado; e depois terá que ser projetado, montado e transformado em produtos reais; e, finalmente, tudo tem que ser armazenado, fotografado, promovido em campanhas de marketing, enviado para plataformas web e vendido em plataformas de e-commerce.

Escusado será dizer que aqueles, que como nós, utilizam o mundo virtual – às vezes têm a vida facilitada, pelo menos quando se trata da complexidade das cadeias de fornecimento e logística.

Embora a jornada das marcas de retalho possa ser uma estrada longa e sinuosa, as marcas também almejam os mais recompensadores ganhos e visibilidade com os respetivos produtos. Imagine ver o teu equipamento e peças de roupa usadas por pessoas de toda a tua cidade. Por exemplo, o meu amigo estilista de Nova York viu, recentemente, uma das suas malas de mensageiro num cinema… no filme, isto é, utilizada pelo o grande Clark Kent, também conhecido como Super-Homem! (Sim, aparentemente, os estilistas do Man of Steel adoraram a bolsa e fizeram com que o personagem de Henry Cavill a usasse durante as filmagens.)

Uma vez que tua marca tenha ganhado força num determinado mercado, ou criado clientes felizes o suficiente na tua cidade natal, então o céu é o limite – literalmente, na verdade, caso o teu cliente seja o Super-Homem. O próximo passo é a internacionalização e levar a tua marca a clientes em todo o mundo, um grande desafio por si só.

Na nossa experiência com marcas de retalho, vimos três abordagens distintas empregues por marcas que decidiram dar o salto e tornar-se globais:

  • Envio internacional para mercados chave, utilizando plataformas e serviços on-line como o Borderfree
  • Envio internacional e a criação de websites multilingues, ajudando clientes em mercados alvo a procurar produtos nos seus idiomas nativos
  • Envio internacional, criação de sites multilingues e suporte multilingue (e-mails, chats e perguntas frequentes) a clientes em vários idiomas

Descobrimos que a terceira abordagem é definitivamente a mais eficaz para as empresas de retalho no que toca a conquistar clientes satisfeitos em todo o mundo. Esta abordagem permite que os clientes internacionais não só naveguem e comprem produtos nos seus próprios idiomas – o que vários estudos comprovam que os clientes exigem, à medida que a internet se torna mais multilingue – mas também interaja e se envolva com a tua marca no idioma nativo quando há problemas. Que, a propósito, costumam fazer no retalho. Mais um aspeto incontornável que dificulta ainda mais a gestão do negócio.

Felizmente, a Unbabel oferece um ótimo serviço para grandes e pequenas marcas de retalho, o que facilitam muito o processo de internacionalização, abrindo caminho para o sucesso global. Usando o nosso Plataforma de “Tradução como Serviço”, que combina IA com uma enorme rede global de linguistas, as marcas podem comunicar perfeitamente com os seus clientes internacionais em 28 idiomas. Apenas precisamos de ativar o Unbabel na tua plataforma CS preferida e a tua equipa de agentes que falam inglês pode tornar-se instantaneamente multilingue, enviado e-mails de suporte, chats e perguntas frequentes no idioma nativo do cliente com o clique de um botão, sem interromper os seus fluxos de trabalho atuais.

O melhor de tudo é que com a Unbabel, pode até mesmo utilizar as equipas de apoio ao cliente existentes na sua cidade e fazer com que elas comuniquem fluentemente com pessoas em todo o mundo, dando à sua talentosa equipa de apoio ao cliente a habilidade de se tornar multilingue.

Até agora temos ajudado grandes e pequenas marcas de retalho – UnderArmour e Daniel Wellington são apenas alguns dos nossos maravilhosos clientes – capacite os seus agentes CS favoritos para interagir com clientes internacionais em 28 idiomas (e somando!).

O negócio de retalho é difícil o suficiente para dominar. Na Unbabel, tentamos ajudar as empresas a alcançar o sucesso internacional inserindo um passo crucial na longa jornada de retalho: um serviço de super-heróis que não só ajuda a tua marca a comunicar com clientes internacionais quando há problemas, mas também garante que os teus clientes estão satisfeito o suficiente para voltar de novo e de novo para comprar os teus ótimos produtos.

E se o seu cliente for o Super-Homem, pergunta você? Deixe isso para nós. Dê-nos algumas semanas e ensinaremos a nossa IA (inteligência artificial) e a nossa comunidade global de editores a falar Kryptoniano, para que até a mãe do Super-Homem possa comprar para si mesma um novo e bonito saco de couro para o aniversário do filho. Tudo o que precisas de fazer é despachá-lo para o que restar de Krypton ou de outros planetas vizinhos e está pronto. Nós tratamos dos idiomas.

ArtboardFacebook iconInstagram iconLinkedIn iconUnbabel BlogTwitter iconYouTube icon