Achtergrond van het blok
Service Providers NDA

This Nondisclosure Agreement (this “NDA”), effective upon the date of electronic acceptance (“Effective Date”), is entered into by and between Unbabel, Inc. a US company, with offices in 595 Pacific Ave 4th floor, San Francisco, CA 94133, USA (“Company”), in this agreement referred to by its brand name “Unbabel”, and the editor (“Service Provider”) (each herein referred to individually as a “Party”, or collectively as the “Parties”), being an integral part and complementing the Service Providers Terms of Service (therefore and unless it results differently from the context, any capitalized term in this NDA shall have the same meaning as in such Service Providers Terms of Service). In consideration of the covenants and conditions contained herein, the Parties hereby agree to the following:

1. Doel

1.1. Upon their successful registration on the Platform, Unbabel may hire the Service Provider as an independent contractor for editing services (the “Services”) in connection with Unbabel’s activity as described in 1.1. of the Service Providers Terms of Service. 1.2. In the case mentioned in the previous paragraph 1.1. and when the Service Provider is effectively hired, Unbabel would disclose and may further disclose to the Service Provider certain technical and business information that Company desires the Service Provider to treat as confidential.

2. Vertrouwlijke informatie

A. Definition. ”Confidential Information” means any information disclosed by Company to the Service Provider either directly or indirectly in writing, orally or in any form, related with the provision of the Services and in connection with the Original Works and the Translated Works, including Personal Data, whether or not designated as “confidential” at the time of disclosure. Confidential Information may also include information of a third party that is in Company’s possession and is disclosed to the Service Provider under this NDA.

B. Exceptions. Confidential Information shall not, however, include any information that the Service Provider can establish (i) was publicly known or made generally available without a duty of confidentiality prior to the time of disclosure to the Service Provider by Company; (ii) becomes publicly known or made generally available without a duty of confidentiality after disclosure to Service Provider by Company through no action or inaction of the Service Provider; or (iii) was in the rightful possession of the Service Provider without confidentiality obligations at the time of disclosure by Company to the Service Provider as shown by the Service Provider’s then-contemporaneous written files and records kept in the ordinary course of business.

C. Compelled Disclosure. If the Service Provider becomes legally compelled to disclose any Confidential Information, other than pursuant to a non-disclosure agreement, the Service Provider will provide Company prompt written notice of such disclosure and will assist Company in seeking a protective order or another appropriate remedy. If Company waives Service Provider’s compliance with this NDA or fails to obtain a protective order or other appropriate remedy, the Service Provider will furnish only that portion of the Confidential Information that is legally required to be disclosed, provided that any Confidential Information so disclosed shall maintain its confidentiality protection for all purposes other than such legally compelled disclosure.

3. Niet-gebruik en niet-openbaarmaking

De Service Provider zal geen vertrouwlijke informatie gebruiken voor enig ander doel dan voor de vertalingen met betrekking tot de Diensten. De Service Provider zal geen vertrouwlijke informatie openbaar maken, of toestaan dat vertrouwlijke informatie openbaar wordt gemaakt, direct of indirect, aan derden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het Bedrijf. De Service Provider zal geen reverse engineering uitvoeren, disassemblage of decompileren van prototypes, software, monsters of andere tastbare objecten die de vertrouwlijke informatie belichamen. De Service Provider zal ook geen octrooiaanvraag of -aanvragen indienen die geheel of gedeeltelijk vertrouwlijke informatie van het Bedrijf bevatten of daarop zijn gebaseerd.

4. Handhaving van de vertrouwelijkheid

The Service Provider shall take reasonable measures to protect the secrecy of and avoid disclosure and unauthorized use of the Confidential Information. Without limiting the foregoing, the Service Provider shall take at least those measures it employs to protect its own most highly confidential information. The Service Provider shall not make any copies of the Confidential Information unless the same are previously approved in writing by the Company. The Service Provider shall reproduce Company’s proprietary rights notices on any such authorized copies, in the same manner in which such notices were set forth in or on the original. The Service Provider shall immediately notify Company of any unauthorized use or disclosure, or suspected unauthorized use or disclosure, of Confidential Information.

5. Geen verplichting

Niets in deze NDA verplicht beide partijen om door te gaan met een transactie tussen beide, en elke partij behoudt zich het recht voor om, naar eigen goeddunken, de besprekingen of het aangaan van diensten die door deze NDA worden beoogd met betrekking tot de Diensten te beëindigen. Niets in deze NDA mag worden uitgelegd als een beperking van het gebruik of de openbaarmaking door het Bedrijf van zijn eigen vertrouwlijke informatie.

6. Geen garantie

Alle vertrouwlijke informatie wordt geleverd "zoals deze is". Bedrijf geeft geen garanties, uitdrukkelijk, impliciet of anderszins, met betrekking tot de nauwkeurigheid, volledigheid of prestaties van enige vertrouwlijke informatie, of aangaande het niet-schenden of anderszins schenden van intellectuele eigendomsrechten van een derde partij of van de ontvanger.

7. Teruggave van materialen

Alle documenten en andere tastbare voorwerpen die vertrouwlijke informatie bevatten of vertegenwoordigen en alle kopieën of uittreksels daarvan of daarvan afgeleide aantekeningen die in het bezit of onder controle zijn van de Service Provider. Op verzoek van het Bedrijf zal de Service Provider alle vertrouwlijke informatie binnen tien (10) werkdagen retourneren (of naar goeddunken van het Bedrijf vernietigen). Op verzoek van het Bedrijf zal de Service Provider schriftelijk verklaren dat hij aan de bepalingen van dit Artikel 7 heeft voldaan.

8. Geen vergunning

Niets in deze NDA is bedoeld om rechten te verlenen aan de Service Provider onder enig intellectueel eigendomsrecht van het Bedrijf, noch zal deze NDA enige rechten verlenen aan de Service Providers in of aan de vertrouwlijke informatie, behalve zoals uitdrukkelijk uiteengezet in deze NDA.

9. Termijn

De verplichtingen van de Service Provider krachtens deze NDA blijven van kracht tot het vroegste van de volgende data: i) vijf jaar na de datum waarop de Service Provider de Vertaalde Werken aan het Bedrijf levert; of ii) tot het moment waarop alle vertrouwlijke informatie die hieronder openbaar is gemaakt, door toedoen of nalaten van de Service Provider in aanmerking komen voor één van de uitzonderingen op de vertrouwlijke informatie zoals uiteengezet in Artikel 2.B.

10. Maatregelen

De Service Provider gaat ermee akkoord dat elke schending of dreigende schending van deze NDA onherstelbare schade voor het Bedrijf zal veroorzaken, waardoor het Bedrijf het recht heeft om naast alle rechtsmiddelen een voorlopige voorziening te verkrijgen, zonder dat enige werkelijke schade hoeft te worden aangetoond of bewezen, en zonder dat er een borgsom hoeft te worden gestort.

11. Service Provider Informatie

Het Bedrijf wenst geen vertrouwlijke informatie te ontvangen van de Service Provider en het Bedrijf aanvaardt geen enkele verplichting, expliciet noch impliciet, met betrekking tot enige informatie die door de Service Provider aan het Bedrijf wordt bekendgemaakt, onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit zijn privacybeleid met betrekking tot persoonsgegevens. Alle ideeën, suggesties, richtsnoeren of andere informatie die door de Service Provider met betrekking tot de vertrouwlijke informatie en alle intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot het voorgaande bekend worden gemaakt, worden gezamenlijk beschouwd als "Feedback". De Service Provider gaat ermee akkoord en verleent hierbij aan het Bedrijf een non-exclusieve, eeuwigdurende, onherroepelijke, royalty-vrije, wereldwijde licentie (met het recht om sublicenties toe te kennen en te autoriseren) om dergelijke Feedback zonder beperking te maken, te laten maken, te gebruiken, in te voeren, te koop aan te bieden, te verkopen, te reproduceren, te verspreiden, te wijzigen, aan te passen, afgeleide werken ervan te maken, weer te geven, uit te voeren en anderszins te exploiteren.

12. Diversen

12.1. This NDA shall bind and inure to the benefit of the Parties and their respective successors and permitted assigns; except that the Service Provider may not assign or otherwise transfer its position in this NDA, by operation of law or otherwise, without written consent of Company. Any assignment or transfer of this Agreement in violation of the foregoing shall be null and void.

12.2. This Agreement will be interpreted and construed in accordance with the laws of the State of California, USA, without regard to conflict of law principles Any claims or disputes shall be resolved in the state or federal courts located in San Francisco County, California, USA.

12.3. The Service Provider hereby represents and warrants that the persons executing this NDA on its behalf have express authority to do so, and, in so doing, to bind the Party thereto.

12.4. This NDA contains the entire agreement between the Parties with respect to the Services and supersedes all prior written and oral agreements between the Parties regarding the Services.

12.5. If a court or other body of competent jurisdiction finds, or the Parties mutually believe, any provision of this NDA , or portion thereof, to be invalid or unenforceable, such provision will be enforced to the maximum extent permissible so as to effect the intent of the Parties, and the remainder of this NDA will continue in full force and effect.

12.6. A Party’s failure to enforce any provision of this NDA shall neither be construed as a waiver of the provision nor prevent the Party from enforcing any other provision of this NDA.

12.7. No provision of this NDA may be amended or otherwise modified except by writing signed by the Parties.

DeutschFrançaisNLdanskSvenskaEnglish