Top

我们的客户

这些公司正在使用 Unbabel 的应用程序和翻译 API与他们的客户以母语沟通。

oculus

如果没有 Unbabel,Oculus 将不得不巨额投资亚洲客户支持中心,而现在他们节省了一大笔费用。
Oculus

Pinterest

以用户的母语提供回复和帮助绝对有助于提高各语种的客户满意度。
Pinterest

cambly

我们使用 Unbabel 以客户的母语提供支持服务后,他们成为我们最大的客户。 
Kevin Law, Cambly

skyscanner

Unbabel 已经证明自己是很有价值的合作伙伴,提供了我们无法做到的语言支持。他们的服务非常出色,我们对此相当满意。
Jon Thorne Global User Satisfaction Manager, Skyscanner

trello

我们使用 Unbabel 翻译英语内容以提供国际支持服务。每当 Unbabel 以电子邮件发回翻译完成的内容后,我们的一套 Zap 系统就会通知我们。
Emily Chapman, Trello

viki

Unbabel 给予我们客户服务强有力的支持。很难从实际人工翻译那里获得如此迅速、高质量的翻译服务,最重要的是它非常易于使用!
Carly Sabine Community Support, Viki

weebly

自从在欧洲运营以来,Weebly 依靠 Unbabel for Zendesk 提供翻译,以使用他们之前从未支持的一系列新语言与客户沟通。
Weebly

bit4coin

Unbabel 对我们的客户服务是强有力的支持。一切运行非常顺利,翻译回复的提交速度相当快, 远远少于我们的预计时间。
Dolf Diederichsen CEO, bit4coin

myfitnesspal

我们首先尝试将帮助文章翻译成一种语言。结果发现,我们的支持请求减少了 20%,而客户满意度提高了 50%! 这显然是相当有效的投资回报率!
Julie Monniot-Gaillis Localization Coordinator, MyFitnessPal

musement

凭借 Unbabel API 集成,我们能够几乎实时地在平台后端直接获得数种语言的优质翻译。毫无疑问这是相当出色的服务!
Claudio Bellinzona Co-Founder - VP Content Operations, Musement

cubigo

Cubigo 一切以客户为重 ,因此用客户自己的语言提供服务也就水到渠成。
Edward Jenner Project Manager, Cubigo

Circle

信任是每家金融技术公司至关重要的组成部分。Circle 以客户自己的语言提供服务,为建立用户信任起到了关键作用。
Circle

change.org

在 Change.org 平台上,来自 196 个国家的人们跨越地域和文化界限,一起支持他们关心的事业。Unbabel for Zendesk 提供的翻译让他们可以毫无阻碍地沟通交流
Change.org

想尝试一下吗?

安排演示