Blokbaggrund

Language operations

Language operations (LangOps) kombinerer kunstig intelligens og menneskelig intelligens for at muliggøre problemfri global dialog.

De fleste virksomheder, uanset størrelse og omsætning, arbejder med sprog på komplicerede og indviklede måder og involverer normalt et komplekst netværk af afdelinger, processer, systemer, agenturer og mennesker. Denne tilgang gør, at nogle af de bedste virksomheder kæmper for at maksimere deres potentiale og fjerne deres sprogbarrierer.

According to the 2021 Unbabel LangOps Survey that we conducted among US businesses with global operations, nearly 25% of decision-makers across various industries consider language and cultural barriers one of the top five concerns that challenge global growth.In fact, language is a largely misunderstood growth driver, not a growth blocker.

Med en kraftig stigning i e-handel på tværs af grænser og onlinesalg samt stigningen i at arbejde uanset hvor man er, er det blevet nødvendigt for virksomheder at blive grænseløse ved at strømline deres flersprogede operationer.

Men bare rolig, vi kan hjælpe.

For at give virksomheder mulighed for at yde deres fulde potentiale har Unbabel defineret og opbygget en ny klasse af teknologi og processer til at muliggøre en samlet sprogstrategi: Language Operations (LangOps).

Hvad er Language Operations?

Language Operations (LangOps) er en tværfaglig funktion, der hjælper globale virksomheder med at kommunikere effektivt med deres flersprogede kunder og andre interessenter.

Language Operations (LangOps) er en holistisk tilgang til flersproget kommunikation, der giver organisationer gennemsigtighed og kontrol over alle aspekter af sprog på tværs af deres virksomhed.

Hvordan driver LangOps global virksomhedsdrift?

Most businesses communicate with their customers in English. But the truth? English speakers only make up roughly a quarter of internet users around the world. And that’s both native and non-native speakers (native speakers of English make up roughly 5% of the world’s population).

Selv med engelsk alene er der flere udfordringer for en organisation.

Global

Onlinehandel er eksploderet: Det globale marked for grænseoverskridende e-handel forventes at nå op på 4,820 mia. dollars inden 2026. I takt med at kunder og potentielle kunder bruger mere tid online, er omnichannel-kommunikation blevet en prioritet.

Kundeoplevelse

Kundernes forventninger udvikler sig konstant. Det har aldrig været vigtigere - eller sværere - at fastholde kunderne. Én dårlig oplevelse eller manglende personlig tilpasning er nok til at drive to ud af fem kunder væk fra en virksomhed for altid.

Kundeservice

Customer service, marketing, and sales are all proactively reaching out and responding to their target audience to address their needs. But these departments are siloed. Customers want to be part of a conversation: More than 70% of customers expect companies to collaborate on their behalf.

These challenges are multiplied when your business caters to multiple markets, your workforce is distributed around the world, and English is simply not your customers’ first language. In fact, 65% of customers prefer content in their own language — even if it’s poor quality. And what’s more, 40% will not buy in other languages.

Dertil kommer forhindringer som følge af globalisering og skalering af din organisation. Alt for ofte ender sproget med at være en stor hindring for succes.

For at være virkelig global skal en organisation levere konsekvent fremragende kommunikation og service på tværs af kanaler og afdelinger til alle sine kunder og potentielle kunder - uanset sprog.

Og hvordan håndterer organisationer i øjeblikket sproglig ineffektivitet?

Sådan ser det sandsynligvis ud lige nu.

Friktionspunkterne i et sådant system er for mange til at de kan tælles.

Du har brug for en fælles sprogstrategi, der samler de flersprogede aktiviteter på tværs af organisationen og alle de eksisterende værktøjer.

LangOps er en tilgang, hvor AI-drevet, menneskeligt finpudset maskinoversættelsesteknologi fungerer som det centrale element i hele organisationens sprogstrategi.

Dette er tiden for operationer-for-alt (DevOps, marketing ops, revenue ops, BizOps) - en tværfaglig erkendelse af, at alle roller skal udnytte teknologi og analyser til at drive samarbejde og effektivitet på tværs af afdelinger. Sprog bør ikke være anderledes.

En decentraliseret, fragmenteret og tilsidesat tilgang til sprogoversættelsestjenester fungerer simpelthen ikke længere. For virksomheder som Microsoft er der et behov for, og et ønske om, at betjene flersproget kommunikation multifunktionelt og operationelt udover kundeservice. Unbabel driver denne bevægelse ved at bryde sprogbarrieren og skabe en centraliseret måde at operationalisere sproget mere effektivt og i skala.

Vikram Nagaraj

Global Delivery Partner Manager, Microsoft

LangOps og lokalisering: Hvad er forskellen?

LangOps er den næste udvikling inden for lokalisering.

Din virksomhed er sandsynligvis allerede global med sit fodaftryk i flere lande - ellers er det dit mål. I så fald har du måske valgt (eller overvejet) lokalisering som din bedste mulighed.

Hvordan adskiller LangOps sig så fra lokalisering? Og er du nødt til at fjerne din lokaliseringsfunktion for at opbygge LangOps for din organisation?

Lad os forklare

LangOps-udvikling

Lokalisering er blevet go-to-løsningen for de fleste virksomheder, der forsøger at udvide deres globale fodaftryk og nå nye markeder. Og indtil videre har processen tjent organisationer meget godt - dog med nogle få mangler.

Efterhånden som en organisation skalerer og fortsætter med at udvide sit globale fodaftryk, begynder problemer at dukke op: som at sælge produktet på forskellige sprog, betjene kunderne på deres modersmål og muliggøre intern kommunikation på tværs af organisationen.

I vores undersøgelse bad vi beslutningstagere om at rangere de største hindringer for at skalere deres virksomhed til flere sprog.* Mere end en tredjedel af dem angav, at deres største bekymringer var:

  • De skræmmende omkostninger ved at tilføje flere sprog
  • Ingen centraliseret proces eller team, der håndterer alle sproganmodninger i en organisation
  • Den tidskrævende proces med at tilføje et nyt sprog

When digging deeper into their current localization efforts, they listed several other challenges as well, including quality estimation, consistency, security, automation, scalability, and self-service.

Forbedret

Hvad nu, hvis vi kan omdefinere lokalisering?

Hvis lokalisering kunne udstyres med AI-drevet -teknologi og forvandles til en kraftfuld superhelt, ville det være LangOps.

LangOps er den måde, hvorpå du hurtigt kan føre dine sprogprocesser til digital transformation. Og det er der, hvor lokalisering er på vej hen som det næste.

LangOps breaks through the traditionally siloed approach to build a strategy that brings together all the language projects within an organization. More than 86% of decision makers who participated in our survey believe that a centralized LangOps team managing all the translation and localization efforts in their organization could be extremely or very valuable.*

With up-to-date technology, LangOps gives you more than enough bang for your buck: It makes the process of adding new languages quicker and more efficient. A whopping 90% of decision makers agree a centralized LangOps platform would be a cost-effective solution that could do more for less.*

Især inden for kundeservice kan en Language Operations-platform gøre en stor forskel. At give agenter de rigtige værktøjer og tilbyde gennemsigtig indsigt og feedback om effektiviteten af ​​sprogpar er nogle måder, hvorpå LangOps gør en virksomhed i stand til løbende at optimere deres service.

Derfor er kundeservice porten til LangOps.

Så hvordan får man en hel virksomhed til at tale ét sprog - kundens sprog?

Dette er et særligt presserende problem for kundeserviceteams. Ud fra et teknologisk perspektiv er der udfordringer forbundet med support, som hverken lokalisering eller maskinoversættelse alene kan håndtere.

F.eks. blev rejsebranchen på højdepunktet af COVID-19-pandemien oversvømmet af aflysninger i hele verden. Men de fleste virksomheder var også hurtige til at reducere deres teams. I dette tilfælde var ansættelse af modersmålstalere eller omfattende outsourcing ikke en skalerbar løsning til håndtering af kundehenvendelser på forskellige sprog.

Heldigvis har Unbabel allerede etableret AI-drevet maskinoversættelse med mennesker i loopet som den bedste metode til at løse problemer med flersproget kommunikation i kundeservice. Og det er her, at en samlet LangOps-strategi kan få størst effekt.

Maskinoversættelse via kunstig intelligens og menneskelige redaktører reducerer svartiderne, opretholder høj kvalitet og empati og giver i sidste ende kundeservicemedarbejderne mulighed for at tilbyde relevant support uden at bekymre sig om deres sprogfærdigheder.

No wonder 94% of decision-makers in customer service agree that LangOps could be extremely or very important for their organizations’ global market strategy.*



Sådan fungerer LangOps: Teknologi + fællesskab + data til at fremme succes

LangOps centraliserer ressourcerne for at strømline fleresproglige oversættelser på tværs af organisationen.

Vi har gjort vores research, og disse er grundstenene i en solid LangOps-funktion, der gør denne vision mulig:

  • LangOps-holdet
    I stedet for at teams håndterer deres oversættelsesindsats individuelt, står en LangOps-team (eller en leder) for oversættelsesaktiviteterne på tværs af de forskellige afdelinger. Dette giver et holistisk overblik over oversættelsesprocesserne i organisationen. Det sikrer også sammenhæng og effektiv forvaltning.
  • Translation layer
    The translation technology layer is the AI-powered, machine translation component that automates and enables near real-time translation and quality estimation. It makes the whole process faster, scalable, and more efficient.
  • Fællesskab af redaktører
    LangOps kombinerer kunstig intelligens med menneskelig intelligens. Menneskelige redaktører gennemgår og forfiner automatiserede oversættelser for at sikre høj kvalitet og hjælper også med at træne oversættelsesmotoren, hvilket sikrer kontinuerlig forbedring af maskinlæring.
  • Gennemsigtighed
    LangOps-tilgangen giver mulighed for synlighed med et fuldt udstyret instrumentbræt - Unbabel Portal giver dig mulighed for at overvåge vigtige målinger og finjustere oversættelserne hver gang. Det gør det også muligt at operationalisere brugen af sprog på tværs af organisationen.
  • Integrationer
    Med behændig,problemfri integrationerLangOps tilsluttes de platforme, du i øjeblikket bruger til at komme i kontakt med dine kunder og potentielle kunder - og oversætter hurtigt alt indhold, du sender ud via enhverdigital kanal (chat, e-mail og ofte stillede spørgsmål i første omgang).
  • Data og analyser
    Instrumentbrættet giver rettidige og præcise analyser af LangOps-funktionen og ydelse, f.eks. kvalitet af oversættelser, antallet af oversatte sprogpar osv. LangOps-chefen udarbejder derefter vigtige indsigter og hjælper med at styre og finpudse sprogstrategien for hele organisationen.


Fordele ved LangOps

Det har flere fordele at bruge en LangOps-platform. En af dem er, at man aldrig behøver at kunne et andet sprog.

Okay, det er måske ikke helt sandt, men her er nogle reelle fordele.

  • Skalering uden at gå på kompromis med kvaliteten

    LangOps' AI med mennesker i loopet kombinerer maskinoversættelses hastighed og effektivitet med den nøjagtighed og kontekst, der er kendetegnet for menneskelig oversættelse. Det muliggør oversættelse i nær-realtid og bevaring af kulturelle nuancer, så organisationer kan skalere uden at outsource eller lokalisere indhold stykke for stykke.

  • Ansættelse efter ekspertise, ikke efter sprog

    LangOps gør det muligt at lave oversættelser i nær-realtid på alle sprog uden at være afhængig af at ansætte personer der har sprog som modersmål eller outsourcing. Det betyder, at virksomhederne nu kan tillade sig at være sprogdiagnostiske og ansætte talenter baseret på produktkendskab og færdigheder og ikke på flydende sprogfærdighed. Dine kunder får den support på deres modersmål, de har brug for, uden at de behøver at mærke nogen sprogbarrierer.

  • Centraliseret og ensartet oversættelsesproces

    I stedet for at hvert team i en organisation opererer i en silo, vil et LangOps-team udstyre de forskellige afdelinger til at få succes med AI. Nogle af LangOps-teamets ansvarsområder omfatter definition og levering af den operationelle strategi for sprog, strømlining af forretningsprocesser for at øge effektiviteten, sikring af, at de flersprogede Maskinoversættelsesmodeller trænes med organisationens data og måling af resultater.

  • Komplet, holistisk overblik over organisationens sprogstrategi (og de data, der understøtter den)

    LangOps eliminerer behovet for engangs-lokaliseringsprojekter og frigør det indtjeningsdrivende- og brand-opbyggende potentiale i modersmålet. Med dyb indsigt kan du fortsætte med at finpudse din globaliseringsstrategi og forstå, hvilke sprog og markeder der har brug for mere opmærksomhed.

majorel logo

Unbabel positionerer sig som visionær på området med sin forståelse af, at LangOps kan ændre branchen. Vi er helt enige i, at en fælles tilgang til sprog udover oversættelse kan gøre virksomheder i stand til at yde bedre service til deres kunder og udvide deres globale fodaftryk.

Marco Amorim

Global Transformation Lead Architect, Majorel

I sidste ende er målet med LangOps at give organisationer af enhver størrelse mulighed for at nå op på samme skala og målbarhed som en sofistikeret multinational virksomhed.

LangOps etablerer klart sprog som en måde at skabe international vækst og øge kundetilfredsheden på. Ved at behandle sprog som en strategisk nødvendighed for hele virksomheden udnytter LangOps maskinoversættelse og menneskelig oversættelse til at skabe en effektiv sprogstrategi, der dækker hele organisationen. Det er afgørende for virksomhedens vækst: Det er derfor, at mere end halvdelen af beslutningstagerne i vores undersøgelse sagde, at de ville implementere LangOps i deres organisation inden for fem til seks måneder.

Vær med til at tro på sprogets sande potentiale: Kom i gang med Unbabels AI-drevne Language Operations-platform.

Er du klar til at styrke din organisations sprogstrategi?

LangOps hjælper dig med at skabe vækst, øge din omsætning og overgå forventningerne.

DeutschFrançaisNLdanskSvenskaEnglish