San Francisco, USA: Change.org’s stated mission is to “empower people everywhere to create the change they want to see,” and over the past two years the fastest-growing social change platform on the web has done just that. Working with Unbabel, the Translation-as-a-Service provider that blends Neural Machine Translation with a global crowd of human linguists to break down language barriers, Change.org has scaled to service customer support queries in up to 29 languages, without having to increase its support team beyond its current 15 members.
Change.org was founded in 2007 as a global platform aimed at empowering people around the world to take effective action and has seen over 3.6 million petitions launched since then. In 2012, after a viral campaign asking the South African government to take action against corrective rape, Change.org pivoted from a blog-based platform to a petition-based platform. The site continued to see major growth after this, with well-publicized campaigns on issues surrounding the death of Trayvon Martin, and exacting fees from big banks.
Today, Change.org hosts an impressive 375 million users. However, “only 40-45 percent of the 1000+ weekly customer service requests come through in English,” says James Baldwin, Senior Manager of the User Success and Support team.
To relieve multilingual customer support queries, Baldwin’s lean team looks to Unbabel’s multilingual support solution. The service leverages machine learning and human translators to deliver native-quality translations of customer support emails for Change.org’s customers around the world.
“In becoming a global petition platform, we received a growing volume of non-English support requests from Europe, Asia, Central, and South America. To accommodate these requests and provide the best support possible in any given language, our support team had to find a way to scale with the organization,” says Baldwin.
As an interim solution, Change.org hired independent contractors to support non-English requests, but as the platform’s popularity grew globally, the customer service team needed a more effective way to contend with the increased volume.
“That’s why Unbabel is a great fit for us – it fits into our workflows, providing high-quality translations and completing them very quickly,” says Baldwin. “It allows our team to build relationships, resolve complex issues and maintain a high standard of quality with our users, regardless of where they are in their journey on our platform. That’s the most important part for us. Not having to worry about the user’s language and how they’d interpret our message is a huge benefit that can easily be overlooked. Most importantly, it’s empowering our global users and helping them to make the change they want to see.”
This success has been demonstrated in higher CSAT scores, quicker response times and an overall decrease in the number of contacts needed to resolve an issue. As a result, users can rest easy knowing their issues will be quickly and easily resolved.
Vasco Pedro, Unbabel co-founder and CEO says that the feedback surrounding the project has been fantastic and that the Change.org team has provided regular product feedback. “We’re told that Change.org hasn’t been met with a customer support request in any language that it couldn’t handle, even in dialect changes,” he says. “It’s a profound example of what removing language barriers can do to affect greater change, and we’re extremely proud to be part of Change.org’s journey.”
Change.org is the fastest growing social change platform in the world, empowering more than 375 million people to create change in their communities.
We wake up every day knowing that our work is changing lives – helping kids to stop bullying in schools, communities to protect wilderness from mining, and citizens to hold corrupt officials to account. And we’re just getting started.
Unbabel enables modern enterprises to serve customers in their native languages, with always-on, scalable translation across digital channels.
Powered by AI and refined by a global community of translators, Unbabel combines the speed and scale of machine translation with the authenticity that can come only from a native speaker.
Unbabel has raised over $31M in funding and has over 200 employees across its Lisbon headquarters and offices in San Francisco, New York, and Pittsburgh. Leading brands like Facebook, Microsoft, Booking.com, and easyJet use Unbabel to make their customers happier and their support operations vastly more efficient.
For more information visit www.unbabel.com
For interview and commentary requests, please contact the following Unbabel media contacts:
UK & Europe: Edward Clark: +44 (0)203 697 6680, firstname.lastname@example.org
US & Canada: Jennifer Reid: +1 778-772-0754, email@example.com