Top

AI-powered
human translations,
at scale.

We build multilingual understanding between companies and their customers.

Trusted by

Why Unbabel?

We live in a world of many languages, and the barriers between them

In 1998, the internet was mostly made up of English language content - around 80% of all pages.

Today, the English Internet you probably spend all of your time in makes up only about 30% of all content.

The winners in a globally connected world will be multilingual from the start

The losers will not. But it’s not an easy problem to solve. Machine Translation alone lacks the quality - there’s a reason Google spends $40 million a year in professional translation to improve its own efforts.

But that’s far too expensive and is definitely not scaleable.

Your customers expect to be spoken to in their native language

It’s inevitable that billions more will come online in the years to come, all expecting communication and commerce in their mother tongue.

It’s not inevitable that people and organisations will be siloed off from interacting and doing business with each other.

A global, networked world requires global, networked translation

We’re going to need more than bigger language-to-language dictionaries.

We need a solution that can scale and maintain the quality and tone of professional translation.

Unbabel is the world’s translation layer

Unbabel combines two massive trends - artificial intelligence and smartphone ownership, specifically those owned by bilinguals, of which there will be 2 billion by 2020.

We use machine learning to distribute tasks across a global community of 40,000 bilinguals, who are provided with automatic translation options to choose from, greatly enhancing speed whilst training our engine to produce better translations

Why Unbabel?

We live in a world of many languages, and the barriers between them

In 1998, the internet was mostly made up of English language content - around 80% of all pages.

Today, the English Internet you probably spend all of your time in makes up only about 30% of all content.

The winners in a globally connected world will be multilingual from the start

The losers will not. But it’s not an easy problem to solve. Machine Translation alone lacks the quality - there’s a reason Google spends $40 million a year in professional translation to improve its own efforts.

But that’s far too expensive and is definitely not scaleable.

Your customers expect to be spoken to in their native language

It’s inevitable that billions more will come online in the years to come, all expecting communication and commerce in their mother tongue.

It’s not inevitable that people and organisations will be siloed off from interacting and doing business with each other.

A global, networked world requires global, networked translation

We’re going to need more than bigger language-to-language dictionaries.

We need a solution that can scale and maintain the quality and tone of professional translation.

Unbabel is the world’s translation layer

Unbabel combines two massive trends - artificial intelligence and smartphone ownership, specifically those owned by bilinguals, of which there will be 2 billion by 2020.

We use machine learning to distribute tasks across a global community of 40,000 bilinguals, who are provided with automatic translation options to choose from, greatly enhancing speed whilst training our engine to produce better translations

A global community of 40,000 augmented by Artificial Intelligence

Augmented by award-winning artificial intelligence software, Unbabel’s tens of thousands of bilinguals work around the clock to deliver trustworthy conversational translations at scale for some of the world’s most well-known brands.

Conversational translations when your customers need them

With the fastest average speed in the industry, our worldwide community of translators can turn around translations in less than 20 minutes on popular language pairs, and help you deliver human-translated tickets and case answers in under 90 minutes.

Build high Customer Satisfaction (CSAT) in multiple languages

Save hiring on native speaker agents and build customer loyalty with Unbabel’s API and integrations with Zendesk and Salesforce. Companies like Pinterest, Oculus and MyFitnessPal all use Unbabel to remove language barriers between companies and their customers. 

What customers say

We decreased the number of support cases by 20% and customer satisfaction increased 50%! Using Unbabel to translate our FAQs has a clearly positive ROI!
Julie Monniot-Gaillis Julie Monniot-Gaillis
Localization Coordinator , MyFitnessPal
Unbabel has been an amazing addition to our customer support. It's rare to find a service that provides speedy, high quality translations from real people -- and on top of that, it's easy to use!
Carly Sabine Carly Sabine
Community Support , Viki
Unbabel have proven themselves to be a valuable partner, covering languages that were difficult for us to offer. Their support is excellent, and we are very happy with their services.
Jon Thorne Jon Thorne
Global User Satisfaction Manager , Skyscanner