unbabelLately we have added a lot of awesome people to the Unbabel team, and as anyone who’s been at a fast growing startup knows, bringing in new employees will often highlight changes we can make to improve our business. We also have a distributed team, so making sure we are all on the same page is even more important. We felt the need to align everyone on the same goals, and OKRs felt like the best option to do this.

wechat pillow

We recently published a primer for businesses thinking about expanding to China. There was one (big) thing we left out: how to handle social media. Obviously, this is important. Particularly in China, social rules everything.

Social media is essential to succeeding as a business in China. By and large, the country skipped the desktop era and went straight to mobile, basically bypassing the browser all together. When thinking about doing business in China, social media needs to be at the very foundation of your strategy.

bold move

So, you’ve decided to start translating your website. Awesome. For most businesses, once they are profitable and firmly entrenched in the market in their base country, it’s an easy decision to decide to expand internationally. It’s what comes next that’s the hard part.

Many businesses will try to go international without doing any translation. And that’s a totally valid approach, depending on the product or service. It’s a way to test the market abroad to see if committing to another country is worth it. Many big companies have taken this path.

In the peak of the summer here are some interesting news about Unbabel for you to read when laying on the beach (if you're lucky enough to do so!)Being explorers and brave is something rooted in the Portuguese culture and History. For years we were not on the stage, but now we are being highlighted for what we have been achieving in regard to entrepreneurship. Forbes published an interesting article and we were noticed as an example of that incredible spirit. (Also mentioned on Observador, Shifter, and Impulso Positivo) "Portugal is a wonderful place to start and manage a company, but to enlarge your market you must go outside", our CEO said in an interview to Dinheiro Vivo. Check out the full article (and the video) here and on Portugal Global. Vasco Pedro has been featured on one of the most prestigious portuguese...

It’s been one year since we launched our Zendesk integration, one of our most popular tools. Basically, it enables international customer support, giving support agents the ability to bypass language barriers, all without leaving the Zendesk interface. A customer writes to you in their native language, Unbabel translates it into the agent’s preferred language, they write back, and Unbabel changes the response back to the customer’s language. It’s International customer support and it's that simple.Because offering support to all customers regardless of location or language is so important, it’s no surprise it’s so popular with our clients. And we are glad to be of help! In honor of the anniversary, we thought we’d take a look back over the past year of helping companies provide better customer support.Number of jobs (emails) each monthThe number of jobs completed per month has continued to go up (always a good...

In this series, we look at how our customers are using Unbabel to succeed in international markets and eventually, take over the world. is a hiring marketplace for tech workers and companies. It’s based out of Lisbon, with a second office in London, and helps companies from all over Europe find great talent. At its core is the premise that the current recruiting process is broken due to a lack of transparency, expensive fees from sourcers, and especially with online job sites, mediocre candidates and companies. Finding great talent isn’t easy, but it shouldn’t make you want pull your hair out.

Imagine opening a web browser and surfing the Internet, but all of the content is in a language you don’t understand. Imagine hitting the “translate this page” button, only to find awkward syntax and idioms that make no sense to you. This is, for the most part, the case for Internet users who don’t speak English. As of January 2015, 55.5% of all websites are written in English. The next highest ranked language is a tie between Russian and German at a measly 5.9% each. But will this always be the case? Almost all the world's languages are centuries old, but the digital realm is only a few decades old. This relatively short time span is one reason among many that it may be reductive to pigeonhole technology into one specific language.There are many reasons why English has come to dominate technology, but one of...