Top

"Nacido para ser bilingüe " 

Ray Kwan, como la mayoría en la plataforma Unbabel, no es el típico traductor: Los traductores se supone que suelen tener intereses más relacionados con las humanidades, pero yo soy más bien un friki de la tecnología. Me gusta perseguir todas las nuevas cosas tecnológicas y seguir las últimas tendencias en la industria de la tecnología".  Para Ray, Unbabel está cambiando el papel del traductor moderno, y le encanta la forma en que los editores bilingües trabajan en simbiosis con la tecnología predictiva. La capacidad de Unbabel para unir la velocidad de la traducción por ordenador y los matices de la traducción humana lo hacen único: 
Creo que el combinar la tecnología y las humanidades puede suponer una...

Una nueva forma de ofrecer servicios de atención al cliente plurilingües 

Más de 100.000 empresas confían en Freshworks para ofrecer grandes experiencias de software en el día a día de sus negocios, por lo que estamos muy orgullosos de anunciar el lanzamiento de nuestra última versión de atención al cliente plurilingüe integrada Unbabel Translate para Freshdesk

 

En la parte 1 de esta serie, vimos cómo la historia y la suerte pusieron al inglés en la cima del árbol lingüístico del mundo. Pudo no haber sido el idioma más hablado en el mundo, pero si el inglés tenía un PIB, habría opacado a cualquier otro idioma en el planeta.

En la parte 2, descubrimos que, particularmente en línea, la fuerza del idioma inglés está decreciendo. Solo 23 idiomas (de más de 7000) son las lenguas nativas de más de 4 mil millones de personas. eso es más de la mitad del mundo. 

Este suave declive en el uso del inglés debería ser discutido en términos del éxito económico de otros países. Mientras que China por su tamaño ha acaparado los titulares, grandes partes de Asia y África están comenzando a afirmarse en el escenario mundial. Esto tiene consecuencias para los negocios.

En la primera entrega de esta serie, descubrimos que el inglés tuvo suerte. De los más de 7000 idiomas hablados en el mundo a día de hoy, una lista en cambio perpetuo a medida que los dialectos mutan, crecen y mueren, el inglés se convirtió en el dominador. 

Fue la buena fortuna histórica y los aspectos prácticos del comercio los que dieron al inglés su posición a finales del siglo XX, y no es de extrañar que las circunstancias y el sentido práctico sean igualmente responsables del nuevo mundo del lenguaje en el que nos encontramos hoy en día.

En esta serie en tres partes, vamos a ver cómo el equilibrio del idioma , especialmente en línea, está cambiando, y lo que eso significa para los negocios. 

Si estás leyendo esto en el idioma inglés original en que fue escrito (en lugar de en una de nuestras traducciones en chino, alemán, francés, portugués, español o italiano), tal vez no sea tu primer idioma, pero es lo que hay.

¿Cómo ocurrió esto? 

Irak, Hiroshima y Vietnam tienen más en común que las tragedias de la guerra; de hecho, podrían haber resultado bastante diferentes si el mundo hubiera prestado atención a un detalle menor… 

La traducción errónea es a menudo divertida. Menús mal traducidos fotografiados durante las vacaciones se extienden a través de las redes sociales en cuestión de minutos. Pero, ¿qué ocurre cuando el contexto es más importante que lo que comerás de plato principal? 

En política, eso es aún más significativo. Un simple error puede conducir a un acto de guerra.

No hay un determinado momento en el cual se concibió el SCuS ( Software Como un Servicio ), porque el SCuS como concepto tiene una gran cantidad de componentes; todos los cuales se unen en el contexto adecuado para producir valor en cualquier sector o mercado vertical. Los diferentes sectores han evolucionado hacia modelos de SCuS a diferentes ritmos.
En términos técnicos, el SCuS se basa en la entrega de servicios en la nube a gran escala, un mínimo nivel de conectividad disponible de forma generalizada y seguridad a nivel empresarial. Si cualquiera de estos factores es débil, no se puede aplicar el modelo de SCuS.
Luego debemos considerar el modelo empresarial y la mercadotecnia que este conlleva. Las empresas de SCuS no solo tienen...

La presencia de la Inteligencia Artificial (IA) en el mundo de los juegos no es un invento reciente. Ya en 1949, el matemático y criptógrafo Claude Shannon se planteó un juego de ajedrez para un solo jugador, en el que los seres humanos competirían contra un ordenador.  De hecho, los juegos han sido una clave en el desarrollo de inteligencia artificial, un campo de pruebas para simulaciones, entornos prediseñados y pruebas de realismo que constituyen las bases de la realidad virtual. 

La inteligencia artificial para la experiencia gaming

En el juego de 1989 Sim City, por ejemplo, los jugadores manejaban simulaciones complejas, y la rudimentaria IA se utilizo para simular algo parecido...

Los robots están llegando. Y dan miedo. Esa es una de las conclusiones de un estudio encargado por la Royal Society del Reino Unido, que evaluó la percepción del público sobre los riesgos y beneficios del aprendizaje automático. Pero el aprendizaje automático y la robótica son solo dos componentes de la IA, no es todo. Y nuestra percepción de riesgo asociado se magnifica a causa de Hollywood. Por ejemplo, la encuesta muestra que tenemos un miedo en particular de la política predictiva la idea de que organizaciones gubernamentales podrán realizar juicios sobre nuestra propensión hacia todo tipo de comportamientos antisociales (Minority Report) e incluso tomar represalias (<span class="attrlink...